Quebec’s English-speaking population continues to criticize and file lawsuits against the province’s language law reform as more provisions take effect Thursday, exactly one year after it received royal assent. While several provisions of the law, also known as Bill 96, took effect once, others did not until much later. These include limitations on communicating with the provincial government in languages other than French, requiring some contracts to be written in French, and requiring small businesses to disclose the number of employees who cannot communicate in French.
Explanation of bill 96 of the Quebec language law
The rule, according to the Quebec government, is a reasonable response to what it sees as the declining use of French in the province and in Montreal. The rule, according to the Quebec government, is a reasonable response to what it sees as the declining use of French in the province and in Montreal. French will always be under attack in North America, according to Quebec Premier François Legault, and he wants to prevent Quebec from becoming Louisiana, where few people speak French despite the state’s French background.
The changes that will take effect Thursday and those that will follow, according to Eva Ludvig, president of the Quebec Community Groups Network, will make life more difficult for English-speaking Quebecers. In an interview, she stated: “Now we are experiencing the consequences of a poor and harsh bill. We understand what this really means and how it will affect business owners, regular employees and students in their daily lives.
These are the three main adjustments that will come into force: 1. ‘In an excellent way’: use of French in the civil service”. According to Chantal Bouchard, a spokeswoman for the body that oversees compliance with the province’s language regulations, as of this modification, government officials “must speak and write exclusively in French, except in certain cases,” in the exercise of their duties. . According to Bouchard, the law will not affect access to social and medical services in English.” 2. Small companies are required to disclose how many employees cannot speak French.
“Companies with five to 49 workers must comply with this rule, and the province’s business registry will make the information available to the public.” 3. The accession agreements must be presented to both parties in French. These are typical agreements drawn up by one party, such as franchise agreements, employment contracts, collective agreements, insurance policies, and telephone service contracts. Individuals are free to choose to request that the contract be translated into another language after a French copy has been provided. Vincent stated that if his members are required to create two copies of the same contract and pay for the translation, this policy will cost them extra money. So, keep an eye on PKB news.
Categories: Biography
Source: vtt.edu.vn